Paroles et traduction Phish - Halley's Comet
Halley's Comet
Комета Галлея
Halley's
Comet,
I-said-a
Halley's
Comet
(2x)
Комета
Галлея,
я
сказал,
комета
Галлея
(2x)
Halley's
Comet
(4x)
Комета
Галлея
(4x)
Halley's
Comet,
I-said-a
Halley's
Comet
(2x)
Комета
Галлея,
я
сказал,
комета
Галлея
(2x)
How
could
you
know
that
I
lived
in
a
desperate
world?
Как
ты
могла
знать,
что
я
жил
в
мире
отчаяния?
How
could
you
dream
that
we
were
all
made
out
of
stone?
Как
ты
могла
мечтать,
что
все
мы
были
сделаны
из
камня?
What
is
the
truth,
what
is
the
faithful
lasting
proof?
Какова
правда,
каково
верное,
длительное
доказательство?
What
is
the
central
theme
to
this
everlasting
spoof?
В
чём
главная
тема
этой
бесконечной
болтовни?
Knock
on
my
windows,
link
up
the
chains
Стучи
в
мои
окна,
соедини
цепи,
It's
gotta
be
easy,
no
splinters
no
pain
Это
должно
быть
легко,
без
заноз,
без
боли.
It's
Cadillac
rainbows
and
lots
of
spaghetti
Это
радуги
Кадиллака
и
много
спагетти,
And
I
love
meatballs
so
you
better
be
ready
И
я
люблю
фрикадельки,
так
что
будь
готова.
I'm
going
down
to
the
central
part
of
town
Я
иду
в
центр
города,
I'm
going
down
to
the
central
part
of
town
Я
иду
в
центр
города,
Central
part
of
town,
I'm
going
down
Центр
города,
я
иду
туда,
I'm
going
down
to
the
central
part
of
town
Я
иду
в
центр
города.
What
did
I
do?
And
don't
be
blamin'
eat
my
cashew
(kazoo?)
Что
я
сделал?
И
не
вини,
ешь
мой
кешью,
For
everything
I
do
to
get
the
story
За
всё,
что
я
делаю,
чтобы
узнать
историю,
And
everything
I
do
to
pull
me
in
И
всё,
что
я
делаю,
чтобы
втянуть
меня,
And
everything
I
say
to
get
the
title
И
всё,
что
я
говорю,
чтобы
получить
название,
But
when
they
use
it
on
me
I
reject
it
Но
когда
его
используют
на
мне,
я
отвергаю
это.
What
would
you
do
if
you
ate
my
daddy's
shoes?
Что
бы
ты
сделала,
если
бы
съела
ботинки
моего
отца?
What
would
you
say
if
it
was
naturally
for
you?
Что
бы
ты
сказала,
если
бы
это
было
естественно
для
тебя?
How
would
you
feel
if
it
rained
on?
Как
бы
ты
себя
чувствовала,
если
бы
пошел
дождь?
How
would
you
like
to
have
your
thick
strawberry
goo?
Хотела
бы
ты
получить
свою
густую
клубничную
жижу?
I'm
sinking
down,
it's
a
glorious
feeling
Я
погружаюсь,
это
великолепное
чувство,
To
make
a
big
difference,
my
body
is
reeling
Чтобы
изменить
ситуацию,
мое
тело
бьёт
дрожь.
*Even?
can't
shine
my
shoes
(Bob
Seger?
Tom
Seaver?)
Даже
не
могу
почистить
ботинки,
*'Cause
I
know
deep
inside
it's
got
to?
(mighty
fine
something)
Потому
что
я
знаю
глубоко
внутри,
это
должно
быть
прекрасно.
I'm
going
down
to
the
central
part
of
town
Я
иду
в
центр
города,
I'm
going
down
to
the
central
part
of
town
Я
иду
в
центр
города,
I'm
going
down,
central
part
of
town
Я
иду
туда,
центр
города,
I'm
going
down
to
the
central
part
of
town
Я
иду
в
центр
города.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Wright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.